競馬実況のアナウンサーは馬名の意味まで把握しないと実はなかなか覚えにくいのではないかと推察します。そして今馬名の意味を覚えるそれは原語に当たらなくてはなりませんがそのような作業をする語学的土台がある?
アナウンサーになるような方ならば大抵はあるのでしょうが ?( ´△`)最近馬名の読み間違いが結構あるような気もします。これはもちろんハワイ語やらその他訳の分からないものが色々出てきたからというのが多いかと思います。少なくともヨクエロマンボ(西)を淀んだことがある人はいないと記憶します。
回答
1170292:
NIKKEIのアナはどこで分けるか、切るかを記号で出走表に書き込んでることが多いですね(公式Youtube動画参照)。
- ザジX
- 逆によくそれで覚えられると感心します。私ゃ絶対に横文字に当たらないと無理です。